Te Reo Maori Wai262 report, chapter 5

The following fact sheet #6 is a brief overview of chapter 5 only, in the Wai262 Waitangi Tribunal report, which identifies issues about Te Reo Māori. Go to ‘Ko Aotearoa Tēnei’ chapter 5 for full details of the Tribunal’s findings and recommendations in Te Taumata Tuarua, Vol 2 pdf.

Quote from the Te Reo Māori report, chapter 5:

“The declining participation in Māori-medium education has not been caused by lack of demand from Māori parents, but by a shortfall in supply of quality teachers, which in turn was the result of a failure of imagination and planning in the education bureaucracy”

The report clearly emphasises a partnership for Māori language teaching and learning, retention and revitalization between Māori and the Crown and locates Māori in a position of responsibility in these efforts, which have been ongoing for over twenty five years. I believe that on the Crown’s part, the Ministry of Education must play a more critical key role in that partnership and ensure that employed language experts can identify key technical language issues in Te Reo Māori teaching and learning in order to contribute more meaningfully and robustly to the design and implementation of a curriculum for the way Te Reo is delivered in the classroom. In addition, this would include providing sufficient resources and some form of professional assistance to inform and educate classroom teachers, to become ‘quality teachers’ in their quest not only to educate themselves, but more importantly to educate their students.

If language experts are uncertain or ambiguous about specific technical language issues and related implications for Te Reo Māori pedagogy and its place and function in the broader curriculum framework, then how are teachers expected to understand the technicalities of such complex issues and know-how when it comes time for implementation in the classroom?

Why, then is there a ‘shortfall in supply of quality teachers‘ (in Te Reo)? Finding answers to this question may help find solutions to this current plight. During my Master’s year in applied linguistics, I learnt two key principles that are critical for the language teacher in both theory and practice, and although we are talking about school teachers in general in this particular context, the principles still apply. That is, to be a ‘competent teacher’ and a ‘meticulous planner’ Johnson (personal communication, 2009) and by adding the principle of ‘imagination‘ from the above quote makes an excellent component for inclusion in this formula.

  1. #1 by Graham Oliver on 05/07/2011 - 10:19 pm

    Tēna koe e hoa
    I am interested that non-Maori who are interested in the language don’t appear to get a look in.
    ‘Responsibility for the revival of the language is shared between Māori and the
    Crown.’
    Personally I think that we have a role to play but we are not mentioned, at least in the summary.
    ō whakaaro?

    Nā Kereama

    • #2 by Michael Taiapa on 08/07/2011 - 8:01 pm

      Kia ora Graham, tuatahi thanks for subscribing. Tuarua, I believe that the ‘responsibility between Māori and Crown for Māori language revitalization’ is a very general statement and is not necessarily restricted to Government officials and Māori exclusively, but can be inclusive of interested individuals or parties regardless of ethnical backgrounds. Over time, I have witnessed many non-Māori who have and continue to advocate and contribute to Māori language revitalization and development efforts and that those efforts are evident throughout many websites on the Internet, especially in the education sector related to te reo Māori. The role that non-Māori play in these efforts is of vital importance and is critical to the overall schemata. Perhaps the concept of a ‘shared relationship’ could be more clearly defined in terms of its meaning of ”inclusiveness’ when such statements appear in print media. For me, I appreciate and welcome all collaborative and collective efforts in the revitalization of te reo Māori ahakoa ko wai koe, nō hea hoki.

      Thanks for your important observation and question.

      • #3 by Graham on 12/07/2011 - 11:27 am

        Tēna koe e hoa
        Thanks for your reply. Yes I agree with what you say.
        I am going to do more reading around where Pākehā ‘fit’ into the apparent ‘2 party model’ and more learning of Te Reo 🙂
        I particularly like this …..
        ‘Perhaps the concept of a ‘shared relationship’ could be more clearly defined in terms of its meaning of ”inclusiveness’ when such statements appear in print media’

        Ka kite
        Graham

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: